July 25, 2024

For Dudamel, the trauma of COVID-19 turned personal: ‘I am not the Gustavo of 2010’

Retrieved

Dudamel did lose family and friends. His trauma proved life-changing. His has been, for as long as he can remember, a life of orchestras. As a little boy in his hometown — Barquisimeto, Venezuela — he began playing violin in a children’s orchestra that was part of Venezuela’s El Sistema education program. He took up conducting in his early teens. He had never, for a second, stopped. Dudamel had been thinking about taking a sabbatical just before one was unexpectedly forced upon him, turning his world upside down and challenging his engrained optimism. He lost to COVID-19, he said, some of his closest family in Venezuela, including his grandmother, who helped to raise him. By Mark Swed. Full Text ->Los AngelesTimes

Traducción de cortesía->Dudamel perdió a familiares y amigos. Su trauma le cambió la vida. La suya ha sido, desde que tiene memoria, una vida de orquestas. Cuando era un niño en su ciudad natal, Barquisimeto, Venezuela, comenzó a tocar el violín en una orquesta infantil que formaba parte del programa educativo El Sistema de Venezuela. Comenzó a dirigir en su adolescencia. Nunca, ni por un segundo, se detuvo. Dudamel había estado pensando en tomarse un año sabático justo antes de que se le impusiera uno inesperadamente, poniendo su mundo patas arriba y desafiando su arraigado optimismo. Perdió contra COVID-19, dijo, a algunos de sus familiares más cercanos en Venezuela, incluida su abuela, quien ayudó a criarlo.

Translation/ Traducción