Given the relative inattention of the U.S. to Latin America this century, it may find itself too far behind to prevent these aggressions completely, leaving its enemies with an irremovable bridgehead.[66] No longer will Europe and Asia’s problem be just a European or Asian concern. Everything could become a threat to domestic security.These facts should be a wake-up call for American diplomats and service members, who must think carefully and critically about building new alliances and strengthening old ones to ensure security, not just for a world order, but potentially for their own home. By Jeffrey Bristol. Full Text ->The Strategic Bridge
Traducción de cortesías->
Dada la relativa falta de atención de EE. UU. a América Latina este siglo, es posible que se encuentre demasiado atrasado para evitar estas agresiones por completo, dejando a sus enemigos con una cabeza de puente inamovible.[66] El problema de Europa y Asia ya no será solo una preocupación europea o asiática. Todo podría convertirse en una amenaza para la seguridad interna. Estos hechos deberían ser una llamada de atención para los diplomáticos y miembros del servicio estadounidenses, quienes deben pensar de manera cuidadosa y crítica sobre la construcción de nuevas alianzas y el fortalecimiento de las antiguas para garantizar la seguridad, no solo para un orden mundial, sino potencialmente para su propio país.
More Stories
Venezuela, elecciones entre pajaritos y mariposas
Maduro seeks to bolster military support ahead of next election
¿Qué hará Cuba el 28 de julio?